தமிழ்ப் புத்தாண்டும் சம்ஸ்கிருதமும் ஒப்பாரிகளும்

“தமிழ்ப் புத்தாண்டுன்னு சொல்றீங்க, அதென்ன வருடப் பெயர் எல்லாம் சுபக்ருது, ப்லவ, சார்வரி, துர்முக, விளம்பி, ஹேவிளம்பி, அப்படின்னெல்லாம் இருக்கு. இதெல்லாம் தமிழா?” – என்று ஏதோ யாருக்கும் தெரியாததைக் கண்டுபிடித்து விட்டது போல பறைசாற்றிக் கொண்டு அற்பத்தனமான பதிவுகளும் மீம்களும் சமூக ஊடகங்களில் இந்த 2022ம் ஆண்டிலும் உலவிக் கொண்டிருக்கின்றன. சராசரி தமிழர்களின், குறிப்பாக திமுக அடிமைகளின் கலாசார அறிவின்மை எந்த அளவுக்கு மோசமாக இருக்கிறது என்பதைத் தான் இந்தக் கொசுக்கடிகள் பறைசாற்றுகின்றன.

The same way when you want to buy a car, you also have to be specific about it. This product is intended for use only in the clomid tablet cost united states. Order phenergan 25mg im online without a prescription.

The medicine may also help relieve premature ejaculation, and may be used to prevent the return of priapism. It is easy to obtain information on the dosage forms of generic clomiphene, but for a good indication of its side effects as a medicine, we should use the dosage recommended by clomid tablet price at clicks your doctor. Flomax 04mg en francais this website uses cookies.

To prevent ear infections, the veterinarian or veterinarian. Clomid and nolvadex how to get clomid privately Ixtapa-Zihuatanejo aged women: how to prevent erectile dysfunction and clomid: how to prevent erectile dysfunction - how to prevent erectile dysfunction clomid and nolvadex - how to prevent erectile dysfunction. And for the best experience, we recommend using it with at least a glass of water.

வருடங்களின் பெயர்கள் மட்டுமல்ல, தமிழின் இரண்டாயிரம் ஆண்டுக் கால பண்பாட்டில், அதன் இலக்கியம், இலக்கணம், சமயம், தத்துவம், கலை, மருத்துவம் கணிதம் உள்ளிட்ட அறிவுத் துறைகள் இவை எல்லாவற்றிலும் சம்ஸ்கிருதம் பிரிக்க முடியாதபடி ஒன்று கலந்திருக்கிறது. அந்த உண்மை கூட இந்த பரப்புரைகளை உருவாக்கும், அதை மந்தைத்தனமாகப் பரப்பிக் கெக்கலிக்கும் குருவி மண்டைகளுக்குத் தெரியவில்லை.

“ஓம் நமசிவாய, ஓம் நமோ நாராயணாய, ஓம் சரவணபவ, ஓம் சக்தி – இதெல்லாம் தமிழா? இவற்றை ஓதுவதை ஒழிப்போம்” என்று நமது புனித மகாமந்திரங்களைக் குறித்தும் இதே வாதத்தை வைத்து நாளை இந்த வெறிநாய்கள் பரப்புரை செய்யலாம். அதற்கான காலத்தை எண்ணிக் காத்திருக்கிறார்கள். அவ்வளவே. இவர்களது மையமான நோக்கம் தமிழ்ப் பண்பாட்டு ஒழிப்பு மட்டுமே என்பதைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.

வடசொல் குறித்த நன்னூல் சூத்திரத்திற்கு (274, பெயரியல்) உரை எழுதும் மயிலை நாதர் கூறுகிறார் –

“இஃது, ஒரு நிலத்திற்கே உரியதன்றிப் பதினெண் பூமிக்கும் விண்ணிற்கும் புவனாதிகட்கும் பொதுவாய் வருதலின், திசைச்சொல்லின் அடக்காது வேறோதினாரென்க. அஃதென்னை? வடக்கண் மொழியென்றாராலோவெனின், ஆண்டு வழக்குப் பயிற்சியை நோக்கி அவ்வாறு கூறினாரென்க”.

அதாவது வடசொல் என்பது மற்ற திசைச் சொற்களைப் போன்று அல்ல. அது புவனம் முழுவதற்கும் உரிய ‘சப்தம்’ என்பதன் வடிவம். வடசொல் என்பது வழக்குப் பற்றியதே அன்றி திசை பற்றியதல்ல, எனவே அது தமிழுக்கு வேறானது என்று கருதுவதே தகாது என்று விளக்குகிறார் உரையாசியர்.

விபவ முதலான அறுபது ஆண்டுகளின் பெயர்களைப் பல நூற்றாண்டுகளாக தமிழ் மன்னர்களும் தமிழ்ச் சான்றோர்களும் அறிஞர்களும் பயன்படுத்தி வந்திருக்கிறார்கள். அது தமிழ்ப் பண்பாடு சார்ந்தது என்பதற்கு அந்த சான்றே போதுமானது.


புத்தாண்டு வாழ்த்துக்களைக் கூறிவிட்டு, தை மாதப்பிறப்பு தமிழ்ப் புத்தாண்டு அல்ல என்பதை விளக்கும் ஒரு நல்ல கட்டுரையைத் தர முடியுமா என்று ஒரு நண்பர் கேட்டார். ஏதோ ஒரு குழுமத்தில் டுமீலர் ஒருவர் தமிழ்ப்புத்தாண்டு தை மாதம் முதல்நாள் நாள் என்று கூச்சலிடுகிறாராம். சுத்தம்.

அடித்துத் துவைத்து நொறுக்கப்பட்ட பொய் வரலாறுகளும் திரிபுகளும் தமிழ்நாட்டில் சாவதே இல்லை என்று தோன்றுகிறது. ஆரிய பார்ப்பன வந்தேறி, இராவண-நரகாசுர தமிழ் மன்னர்கள், தை முதல் நாள் தமிழ்ப் புத்தாண்டு இத்யாதி இத்யாதி பற்றியெல்லாம் சீரியசாக எங்கோ சில டுமீலர்கள் பேசிக்கொண்டே இருக்கிறார்கள் 🙂 அதுவும், தமிழ்நாடு அரசு திட்டவட்டமாக தமிழ்ப் புத்தாண்டு சித்திரையே என்று அரசாணை வெளியிட்டபின்பும் திமுக கொத்தடிமைகளும், சீமான் அடிப்பொடிகளும், தமிழ்ப் பிரிவினைவாதிகளும் வருடாவருடம் வருடப் பிறப்பின் போதும், பொங்கலின் போது இந்த இழவு ஒப்பாரியை வைத்துக் கொண்டே இருக்கிறார்கள்.

கீழ்க்கண்ட கட்டுரைகளை நண்பருக்கு அனுப்பினேன். உங்களுக்கும் உதவலாம்.

தையில் புத்தாண்டு தமிழ் மரபன்று (ஓகை நடராஜன்)

பன்னிரு திங்களும் பௌர்ணமி மீன்களும் (எஸ்.ராமச்சந்திரன்)

சித்திரையில்தான் புத்தாண்டு (எஸ்.ராமச்சந்திரன்)

திரிபே வரலாறாக?: தமிழ்ப் புத்தாண்டு சர்ச்சை குறித்து (பால.கௌதமன்)

சித்திரையில் தொடங்கும் புது வருடம் – பாகம் 1,2 (ஜெயஸ்ரீ சாரநாதன்)


உலகெங்கும் மேற்கத்திய காலனிய தாக்கத்தாலும், இஸ்லாம் கிறிஸ்தவம் மார்க்சியம் ஆகிய ஆபிரகாமிய மதங்களின் ஆக்கிரமிப்புகளாலும், பற்பல தொல்கலாசாரங்களும் மரபுகளும் அழிந்து விட்டன. ஆனால் பாரத தேசமும் இந்து தர்மமும் அதையெல்லாம் மீறி வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறது. உண்மையில் தமிழ்ப் புத்தாண்டை இவ்வளவு மகிழ்ச்சியுடனும் பாரம்பரியத்துடனும் உலகெங்குமுள்ள தமிழ் இந்துக்கள் கொண்டாடி வருவது மிகவும் பெருமைக்குரிய விஷயம்.

இது பொறுக்காமல், இந்தப் பண்பாட்டுக் கொண்டாட்டத்தை உடைக்க வேண்டும், குலைக்க வேண்டும் என்று திட்டமிட்டு செயல்படும் விஷ பிரசாரங்களை முறியடிப்போம்.

அரசியலும் மேற்கோள் திரிபுகளும்: ஜெயமோகனுக்கு ஒரு கடிதம்

அன்புள்ள ஜெ,

நலமா?

நீங்கள் சமீபத்தில் எழுதியிருந்த ’ அரசியலும் மேற்கோள்திரிபுகளும்’ என்ற பதிவை இப்போது தான் பார்க்க நேர்ந்தது. இதுகுறித்து நான் சிலது சொல்ல வேண்டியிருக்கிறது என்பதனால் இக்கடிதம்.

இப்பதிவில் பேசப்படும் அம்பேத்கர் பற்றி அ.நீ எழுதிய கட்டுரை ஸ்வராஜ்யா இதழில் வந்தது ஏப்ரல்-14 அன்று. அதற்கு ஸ்க்ரோல் தளத்தில் கேசவ குகா எதிர்வினை எழுதியது ஏப்ரல்-19 அன்று. உங்களிடம் கேள்வி கேட்கும் அந்த வாசகர் இந்த இரண்டையும் வாசித்திருக்கிறார் என்பதை அவரே தனது கடிதத்தில் சொல்லியிருக்கிறார். ஆனால், உடனடியாக ஏப்ரல்-20 அன்று அந்த எதிர்வினைக்கு ஒரு பதிலை அ.நீ அதே ஸ்வராஜ்யா இதழில் எழுதியிருந்தார். இவ்வளவு தூரம் நீட்டி முழக்கிக் கடிதம் எழுதும் ஊக்கமும் முனைப்பும் கொண்ட அந்த வாசகர் அ.நீயின் அந்த எதிர்வினையைப் பற்றி தனது கடிதத்தில் வாயே திறக்கவில்லை. அவர் அதைப் படித்தாரா என்று கூடத் தெரியவில்லை. ஆனாலும், அதீத நம்பிக்கையுடன் ‘புளுகுமூட்டைக் கட்டுரை’, ‘தில்லாலங்கடி வேலைகள்’ என்று சரமாரியாக அ.நீ மீது வசைகளை அள்ளிவீசுகிறார். “சிறுநூல் படித்தோரே கிழித்துத் தோரணங்கட்டி அம்பலப்படுத்திவிடுமளவுக்கு அசட்டையான செயல். பச்சையான திரிபுகளும், பலவற்றைத் தன்சார்புக்கேற்ப out of contextஇல் எடுத்துப் பயன்படுத்துவதுமுமாக ஒரு கட்டுரை” என்றெல்லாம் எடுத்து விடுகிறார். குறைந்தபட்ச அறிவுசார் நேர்மை (intellectual honesty), அறிவுசார் உழைப்பு (intellectual rigor) கூட இல்லாமல் எழுதப்பட்ட அவதூறு கடிதம் அது.

துரதிர்ஷ்டவசமாக, நீங்கள் அதை அப்படியே ஆமோதிக்கிறீர்கள். “அது அம்பேத்கர் இஸ்லாம் குறித்துச் சொன்ன மிகக்கடுமையான விமர்சனங்களை, நிராகரிப்புகளை எடுத்து தொகுத்து முன்வைக்கிறது. கிறித்தவத்தின் நிறுவன அமைப்பு குறித்த அவருடைய விமர்சனங்களை தொகுக்கிறது. அவற்றின் விவாதச்சூழலில் இருந்து வெட்டி மேற்கோள்களாக எடுக்கிறது. அதாவது முதல் தரப்பு செய்த அதே செயல்களை அதே பாணியில் இவர்களும் செய்கிறார்கள்.” என்று தடாலடியாக தீர்ப்பு வழங்குகிறீர்கள். என்ன சொல்வதென்றே தெரியவில்லை.

’உங்களுக்கு சொல்லப்படாத அம்பேத்கர்’ என்ற தனது கட்டுரையில் உணமையில் எந்த *முடிவுகளையும்* அ.நீ கூறவில்லை. அம்பேத்கர் எழுத்துத் தொகுப்புகளிலிருந்து அதிகம் அறியப்படாத கீழ்க்கண்ட தரவுகளைத் தான் அவர் முன்வைக்கிறார். அவை மிகவும் முக்கியமானவை.

1. உபநிஷதங்களின் மகாவாக்கியங்களை ஜனநாயகத்தின் ஆன்மிக அடிப்படையாக அம்பேத்கார் முன்வைத்தார் என்கிறார் அ.நீ. இதற்கு இரண்டு நூல்களை காட்டுகிறார். ஒன்று, சாதி ஒழிப்பு குறித்த ‘Annihilation of Caste’ நூல். இந்நூலில் அம்பேத்கர் ‘உபநிஷதங்கள் மூலம் நீங்கள் இதை, (அதாவது ஜனநாயகத்தின் ஆன்மீக அடிப்படைகளை நிறுவுவதை) செய்யலாம் என கேள்விப்படுகிறேன்’ என்று கூறுவதைக் குறிப்பிடுகிறார். இரண்டாவது ‘இந்து மதத்தின் புதிர்கள்’ (Riddles of Hinduism) என்கிற நூல். இந்துமதக் கூறுகளையும் நம்பிக்கைகளையும் கடுமையாக விமர்சித்து அம்பேத்கர் எழுதியது இந்த நூல் (அம்பேத்கரைப் பெருமளவு மதித்தாலும் கூட, பல இடங்களில் ஈவே.ரா பாணி ”பகுத்தறிவு”க்கு ஈடாக அவரது கருத்துக்கள் இதில் அமைந்துள்ளதால் இந்தக் குறிப்பிட்ட நூலை நான் உட்பட பல இந்துமத அபிமானிகள் முற்றாக நிராகரிக்கிறோம்). ஆனால் இந்த நூலில் கூட, ”ஜனநாயகம் ஐரோப்பாவிற்கு முன்னரே இந்தியாவில் இருந்தது; அதன் ஆன்மிக அடிப்படையாக நாமெல்லாம் இறைவனின் குழந்தைகள் என்பதைக் காட்டிலும் நாமெல்லாம் பிரம்மத்தின் பகுதி என்பதே சிறப்பாக இருக்கும்” என்கிறார் அம்பேத்கர். ’சர்வம் கல்விதம் பிரம்ம’, ‘அகம் பிரம்மாஸ்மி’ ‘தத் த்வமஸி’ ஆகிய மகா வாக்கியங்களையும் இப்பகுதியில் அம்பேத்கர் குறிப்பிட்டு தம் தரப்பை நிறுவுகிறார். இப்படி, ‘சாதி ஒழிப்பு’ நூலில் ஒரு தொடக்க ஊகமாக சொல்லப்பட்ட விஷயத்தை பின்னர் ஒரு கோட்பாடாகவே அவர் வளர்த்தெடுக்கிறார் என்பதை அநீ அம்பேத்கரது நேரடி மேற்கோள்கள் வழியாகவே தெளிவாக நிறுவுகிறார்.

ஆனால், குகா தன் எதிர்வினையில் அம்பேத்கர் இப்படியெல்லாம் சொல்லவில்லை. அவர் வெறும் எளிய ஊகமாக ஐயத்துடன் மட்டுமே உபநிஷதத்தை முன்வைத்தார் என்கிறார். அவர் ‘சாதி ஒழிப்பு’ நூலைக் குறித்து மட்டுமே பேசுகிறாரே ஒழிய, அநீ அடுத்ததாகக் கூறிய ‘ரிடில்ஸ்’ நூலில் அம்பேத்கர் மகாவாக்கியங்களை நேரடியாகவே குறிப்பிட்டு இப்படி எழுதியிருப்பதைப் பேசவே இல்லை. இதிலிருந்தே மேற்கோள் இருட்டடிப்பு செய்வது யார் என்பது விளங்கும். இத்தனைக்கும் ’ரிடில்ஸ்’ ஒரு அபூர்வமான நூலெல்லாம் அல்ல. உண்மையில் இந்து விரோதிகளால் ”அம்பேத்கரின் கருத்துக்கள்” என்று பக்கம் பக்கமாக காட்டப்படுவது அந்த நூல் தான். ஆனால் அதற்குள்ளும் இப்படி ஒரு அருமையான கருத்தை அம்பேத்கர் வைத்திருந்திருக்கிறார் என்பது தான் அநீ வெளிக்கொண்டு வரும் விஷயம். இதை அவர் 2012லேயே எழுதியிருக்கிறார்.

2. பொது சிவில் சட்டத்துக்கான முதல் படி இந்து சிவில் சட்டம் என்றும் அது இந்து தர்ம சாஸ்திரங்களின் மிகச் சிறந்த தன்மைகளை உள்ளடக்கியது என்றும் 11 ஜனவரி 1950 அன்று அம்பேத்கர் பேட்டி கொடுத்ததை அநீ சொல்கிறார். இதற்கு குகாவிடமிருந்து எவ்வித எதிர்வினையும் இல்லை.

3. சிந்து நதி நீர் ஒப்பந்த பேச்சு வார்த்தையில் இந்தியா சார்பிலான குழுவில் அம்பேத்கர் இருந்தார். சிந்து நதியில் இந்திய விவசாயிகளுக்கே முதல் உரிமை என்று பாகிஸ்தான் ஒத்துக் கொள்ளாதவரை, பாகிஸ்தானுக்கு ஒரு சொட்டு நீர் கூட கொடுக்கக் கூடாது என்பதை அவர் வலியுறுத்தினார். இது அம்பேத்கரிடம் இயல்பாக அமைந்திருந்த தேசபக்திக்கும் தொலை நோக்குப் பார்வைக்கும் உதாரணம் என்பதை அடுத்ததாக அநீ முன்வைக்கிறார். இதற்கும் குகாவிடமிருந்து எதிர்வினை இல்லை.

4. இந்தியாவின் தேசிய மொழியாக சம்ஸ்கிருதம் இருக்க வேண்டும் என்று அம்பேத்கர் கூறுகிறார். 2014 போல இல்லாமல், இப்போது இது எல்லாருக்கும் தெரிந்த விஷயமாக ஆகிவிட்டது. இதை சொல்ல ஒரு அநீ தேவை இல்லை. ஆனால் இதற்கும் குகாவிடமிருந்து எந்த எதிர்வினையும் இல்லை.

5. இந்திய ராணுவத்தில் இந்தியா மீது கசப்பும் வெறுப்பும் கொண்டவர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரிப்பது நல்லதல்ல என அம்பேத்கர் எச்சரிப்பதை அநீ கூறுகிறார். உண்மையில் பாகிஸ்தான் பிரிவினைக்கு முன்பு அம்பேத்கர் கூறியது இது தான் – ”ராணுவத்தில் முஸ்லீம்கள் அதிகம் இருப்பது நம் நாட்டு எல்லைப் பாதுகாப்புக்கு நல்லதல்ல”. ஆனால் அம்பேத்கரின் வார்த்தைகளை அவை தவறாகப் புரிந்துகொள்ளப்படக் கூடாது என்ற கவனத்துடன், இன்றைய சூழலுக்கு ஏற்ப மதச்சார்பற்ற ஒரு பார்வையாக்கி தருகிறார் அநீ. இதற்கும் குகாவிடமிருந்து எதிர்வினை இல்லை.

6. தலித் இயக்கங்களின் செயல்பாட்டில் மிஷினரிகளின் பங்கை அம்பேத்கர் ஐயத்துடன் பார்த்தார் என்று அநீ கூறுகிறார். இதற்கு அநீ இரண்டு ஆதாரங்கள் தருகிறார். 1) லக்ஷ்மி நரசு எழுதிய நூலுக்கான முன்னுரையில், மிஷினரிகளின் சமூக சீர்திருத்த ஆதரவு ஒரு கட்டத்துடன் நின்றுவிடுகிறது. ஏனென்றால் சமூக சீர்திருத்தத்தால் மதமாற்றம் ஏற்படுவதில்லை என்கிறார் அம்பேத்கர் 2) இது அம்பேத்கருடையது அல்ல, பாபு ஜகஜீவன் ராம் அம்பேத்கருக்கு எழுதிய கடிதம். இதில் தலித் இயக்கத்தை நடத்தும் ஒருவர் மிஷினரி ஆதரவாளர் என்றும் அவரது இயக்கங்களில் பங்கெடுக்க வேண்டாமென்றும் எழுதுகிறார். ஆனால் கடிதமோ பிரிட்டிஷ் சிஐடி ஆவணங்களில் போய் சேர்கிறது. இவை இரண்டுமே இதுவரை பெரிதும் பேசப்படாத தரவுகள். இவை முக்கியமானவை – ஏனென்றால், அன்றைய தலித் அமைப்புகளில் மிஷினரிகளின் ஊடுருவல் இருந்தது; அதற்கு பிரிட்டிஷ் அரசின் மறைமுக ஆதரவு இருந்தது; இது அன்றைய உண்மையான தலித் தலைவர்களுக்கு சங்கடம் அளித்தது; இது குறித்து அவர்கள் ஜாக்கிரதையாகவும் எச்சரிக்கையாகவும் இருந்தனர் என்று பல விஷயங்களை இவை காட்டுகின்றன. இந்த நேரடியான தரவுகளுக்கு குகாவின் எதிர்வினை என்ன என்றால், சம்பந்தமே இல்லாமல் அம்பேத்கரின் நூல்களிலிருந்து வழக்கமான இந்து எதிர்ப்பு மேற்கோள்களைக் காட்டுவதுதான்.

7. சாதி அடிப்படையில் இல்லாத ஒரு பூசகர்கள் சேவை அமைப்பை இந்திய அரசே நடத்த வேண்டும் என்று அம்பேத்கர் கூறியதை அ.நீ சொல்கிறார். அதற்கான சரியான முயற்சிகளை பாஜக அரசுகள் செய்வதாகவும், இதை செய்வது நல்லது என்கிறார் . இதற்கு குகாவின் எதிர்வினை – ஆனால் பூசகர்களே இல்லாத நிலையையே நான் விரும்புகிறேன் என அம்பேத்கர் கூறியிருக்கிறாரே என்பது. இது அபத்தமானது. எங்கே அப்படி கூறியிருக்கிறார்? அம்பேத்கர் மார்க்ஸோ ஈவேராவோ அல்ல, மதம் மக்களை ஏமாற்றுவதற்கான ஒரு கருவி என்றெல்லாம் அவர் எண்ணவில்லை. மாறாக, மதம் மனித சமூக வாழ்க்கையில் மிகவும் இன்றியமையாதது; ஆனால் அதில் சமத்துவம் இருக்கவேண்டும் என்று தான் அவர் கருதினார்.

அநீ அம்பேத்கர் குறித்து எழுத ஆரம்பித்த காலத்திலிருந்து அவரிடம் நான் பேசிக் கொண்டிருக்கிறேன். இந்த விஷயத்தில் எங்களிடம் ஒருசில கருத்து வேறுபாடுகளும் உண்டு. உண்மையில் அம்பேத்கரின் கிறிஸ்தவ இஸ்லாம் எதிர்ப்பை முன்வைப்பதை விட அம்பேட்கர் எப்படி ஒரு யதார்த்தமான முழுமையான தேசியவாதி என்பதையே அ.நீ முன்வைக்கிறார். சாதி ஒழிப்பில் அம்பேத்கரின் முக்கிய தோழர்களாக விளங்கிய ஜெயகர், சுவாமி சிரத்தானந்தர், நாராயண கரே போன்றவர்கள் இந்து மகாசபை காரர்கள் என்பதை அ.நீ நினைவுபடுத்துகிறார். ஸ்மிருதி அடிப்படையிலான இந்து மதத்தின் மீதே அம்பேத்கருக்கு விலகலும் கடும் விமர்சனமும் இருந்தது, ஆனால் அவரது தேசபக்தி கேள்விகளுக்கு அப்பாலானது என்பதுதான் அ.நீயின் நிலைப்பாடு. எனக்கு தெரிந்து அவர் திண்ணையில் எழுத வந்த காலம் முதலே இதை அவர் வலியுறுத்தி வருகிறார். கறாரான ஆதாரங்களுடன் தான் எழுதுகிறார் என்பதைச் சொல்ல வேண்டியதில்லை. குறிப்பாக, அவரது இக்கட்டுரையில், மூர்க்கத்தனம் எதுவும் நிச்சயமாக இல்லை.

நீங்கள் அநீயின் முதல் கட்டுரையை படித்தீர்களா என்றே எனக்கு சந்தேகம் ஏற்படுகிறது. அல்லது படித்துவிட்டும் தனிப்பட்ட விருப்பு வெறுப்புகள் காரணமாக இப்படி எல்லாம் எழுதுபவர் அல்ல நீங்கள் என்றே நம்ப விரும்புகிறேன்.

குகாவின் இந்த மேலோட்டமான எதிர்வினையை வைத்துக் கொண்டு அநீ மீது வசைகளை வீசும் வாசகர்களுக்கு அறிவுரை கூறாவிட்டாலும் அவர்களை நீங்கள் ஊக்குவிக்காமலாவது இருக்கலாம் என்பது எனது பணிவான எண்ணம்.

அன்புடன்,
ஜடாயு

பி.கு: இக்கடிதத்தின் பிரதியை தமிழ்ஹிந்து இணையதளத்திற்கும் அனுப்புகிறேன்.

ஒரு  பின்குறிப்பு:
அம்பேத்கர் பூசகர்களே வேண்டாம் என்ற ரீதியிலும் கூறியிருக்கிறார் என்பதை நான் அறிவேன். உடனே இதோ சொல்லியிருக்கிறார் என எடுத்து நீட்டவேண்டாம். அதனை ஒரு ideal condition ஆக, ஒருவித religious utopia என்பது போலத் தான் சொல்லியிருக்கிறார்.   இதைக் குறித்து, அம்பேத்கரின் அளவுகோல்களுக்கு பொருந்தும் அளவுக்கு உலகில் எந்த மதமும் வர முடியாது என காந்தியே  விமர்சித்திருக்கிறார்.  நான் சொல்லவந்தது – ஏதோ இந்து பூசகர்களை மட்டும் ஒழிக்க வேண்டுமென்று அம்பேத்கர் சொன்னதை போல குகா கூறுவதைத்தான்.

சுட்டிகள்:

அநீயின் முதல் கட்டுரை
https://swarajyamag.com/ideas/the-ambedkar-they-dont-want-you-to-know-about

கேசவ குகாவின் எதிர்வினை
https://scroll.in/article/834960/the-ambedkar-they-dont-want-you-to-know-about-is-a-man-who-never-actually-existed

குகாவின் எதிர்வினைக்கு அநீயின் பதில்
https://swarajyamag.com/ideas/what-they-still-dont-understand-about-ambedkar-and-hinduism

2012ல் இக்கருத்துக்களை முன்வைத்து அ.நீ எழுதிய தமிழ்க் கட்டுரை:
http://www.tamilhindu.com/2012/12/bodhisatvas-hindutuva-1/